Shh. Ehi, se lo porti a compimento e fai pratica, magari potresti provare a curare il cancro di Andy.
Hey, if you pull this off and keep practicing, maybe you can give curing Andy's cancer a shot.
I discepoli stanno aspettando di raggiungere il Compimento e io non posso più aspettare.
Disciples are waiting to reach Consummation, and I can wait no more.
Ora vi trovate nell’ultima fase del cammino verso il Compimento, e fino ad oggi, lo avete fatto sempre in modo estremamente costante e solido.
You are now in the last stage of heading towards Consummation, and all along, right up to today, you have been doing so in an extremely steady and solid manner.
La promulgazione di questa ingiunzione ha messo in movimento tutta la creazione nello sforzo cooperativo degli esseri celesti di aiutare a determinare il compimento e la realizzazione del prodigioso comandamento della Prima Grande Sorgente e Centro.
The promulgation of that injunction has set all creation astir in the co-operative effort of the celestial beings to assist in bringing about the fulfillment and realization of that tremendous command of the First Great Source and Center.
3 Ora l'Eterno l'ha portato a compimento e ha fatto come aveva detto, perché voi avete peccato contro l'Eterno e non avete ascoltato la sua voce.
3 Now the LORD hath brought it, and done according as he hath said: because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you.
Tutto questo in Gesù trova compimento e pienezza: Egli inaugura in un nuovo modo la presenza di Dio nella storia, perché chi vede Lui, vede il Padre, come dice a Filippo (cfr Gv 14, 9).
All this found fulfilment and completion in Jesus: he inaugurated God’s presence in history in a new way, because whoever sees him, sees the Father, as he said to Philip (cf. Jn 14:9).
Così, solo metà dell’opera di Dio era in fase di compimento, e portare a termine l’opera di redenzione costituiva solo metà dell’intero piano divino.
Thus only half of God’s work was being done, and finishing the redemption work was only half of His whole plan.
Questo posto era pieno di calore, di tranquillità e del sentimento inesplicabile di compimento e di essere tutt’uno con l’universo.
This place was filled with warmth, calmness and an unexplainable feeling of fulfillment and being one with the universe.
Nello stato eterno, il piano perfetto di Dio verrà portato gloriosamente a compimento, e l'umanità raggiungerà il suo scopo principale: "glorificare Dio e godere per sempre della Sua presenza" (Catechismo Minore di Westminster).
In the eternal state, God’s perfect plan will be brought to glorious realization, and mankind will accomplish its chief end, “to glorify God and to enjoy him forever.” Recommended Resource: Heaven by Randy Alcorn
La coltivazione, in passato riguardava semplicemente la questione del proprio Compimento, e quanto bene o male uno facesse riguardava soltanto il singolo individuo.
Cultivation was in the past merely a matter of one's own Consummation, and how well or poorly one did had bearing on only that one individual.
Se un giorno questo terminerà realmente, la prima cosa che verrà fatta per i discepoli della Dafa del periodo della rettifica della Fa è il raggiungimento del Perfetto Compimento e il ritorno alle loro posizioni.
If this thing really ends one day, the first thing that will be done is to have Fa-rectification Dafa disciples be Consummated and returned to their positions.
Gli obiettivi formativi specifici per la specializzazione dell'agricoltura sono generati dal compimento e l'attuazione dei seguenti tre obiettivi:
FAQ The training objectives specific to the specialization Agriculture are generated by the fulfillment and implementation of the following three objectives:
Numerose famiglie ci insegnano che è possibile affrontare le ultime tappe della vita valorizzando il senso del compimento e dell’integrazione dell’intera esistenza nel mistero pasquale.
Many families show that it is possible to approach the last stages of life by emphasizing the importance of a person’s sense of fulfilment and by integrating one’s life in the Lord’s Paschal Mystery.
Attraverso questa comunità, troviamo la luce e la vita nella dottrina dell’eucaristia quale sacrificio, compimento e perfezione dei nostri sacrifici tradizionali, e ciò nel senso di comunità che viene sperimentato nella Chiesa.
Through this community, we find light and life in the doctrine of the Eucharist as a sacrifice, a fulfillment and a perfection of our traditional sacrifices, and in the sense of community that is experienced in the Church.
Ho in mente il compimento e la realizzazione di tutto ciò che è stato scritto nel Sinodo come programma sotto forma di decreti maturi per essere realizzati.
I am thinking of the completion and fulfilment of all that has been written in the Synod, in the form of well-thought out directives, as a programme now ready to be put into action.
Non c’è alcuna ricompensa materiale per una vita retta, ma c’è una profonda soddisfazione—una coscienza di compimento—e ciò trascende ogni possibile ricompensa materiale.
There is no material reward for righteous living, but there is profound satisfaction—consciousness of achievement—and this transcends any conceivable material reward.
Gli obiettivi formativi specifici per la specializzazione dell'agricoltura sono generati dal compimento e l'attuazione dei seguenti tre obiettivi: 1. obiettivi cognitivi... [+]
The training objectives specific to the specialization Agriculture are generated by the fulfillment and implementation of the following three objectives: Cognitive objec... [+]
La missione è ancora ben lontana dal suo compimento e dobbiamo perciò impegnarci con tutte le forze al suo servizio.
Mission is still only beginning and we must commit ourselves wholeheartedly to its service.
La coltivazione può essere considerata tale soltanto quando si vuole coltivare, si ha il desiderio di raggiungere il Compimento e al tempo stesso, ci sono anche le azioni di coltivazione e pratica.
You can call it ďcultivationĒ only when one wants to cultivate, has the desire to reach Consummation, and at the same time carries out the actions involved in cultivation.
Il battesimo è l’inizio dell’incontro, dell’unità, della comunione, per cui tutta la vita terrena è soltanto un prologo e un’introduzione; il compimento e la pienezza appartengono all’eternità.
Baptism is the beginning of an encounter, of a unity, of a communion for which earthly life is merely a preface, an introduction. The fulfilment and completion belong to eternity.
Senza un ambiente fornito dai coltivatori, ci sarebbero serie difficoltà per la vostra coltivazione, per il vostro Compimento e per i vostri progressi diligenti.
Not having an environment provided by cultivators will pose severe difficulties for your cultivation, your Consummation, and your diligence.
Quando quei miserabili, che si atteggiano a studenti della Dafa, cercano di farvi vacillare, di solito vi raccontano che loro stessi sono studenti, che hanno raggiunto il Compimento, e altre menzogne.
When those wretches posing as Dafa students try to make you falter, they usually tell you that they are students themselves, that they have reached Consummation, and other nonsense.
La vita sacramentale trova nella santa Eucaristia il suo compimento e il suo vertice, in modo tale che è attraverso l’Eucaristia che la Chiesa realizza e rivela la sua natura nel modo più profondo.
Sacramental life finds in the Holy Eucharist its fulfilment and its summit, in such a way that it is through the Eucharist that the Church most profoundly realizes and reveals its nature.
Parlate di evoluzione e sviluppo, di progresso e di compimento, e senza bisogno di strumenti vedrete come viene accolto il messaggio.
Tell them—evolution and development, advancement and achievement; and without any apparatus you will perceive how such a call is received.
Nel Signore Gesù, che nella sua vita terrena ha pregato con i Salmi, essi trovano il loro definitivo compimento e svelano il loro senso più pieno e profondo.
In the Lord Jesus, who in his earthly life prayed with the Psalms, they were definitively fulfilled and revealed their fullest and most profound meaning.
Ma ci sono anche coloro che fanno parte del prossimo gruppo che raggiungerà il Compimento, e che non sono inclusi in questo, per cui è difficile dire chi sia in quale situazione adesso.
But there are also some people who are part of the next group to reach Consummation and who aren't included in this, so right now it's hard to say exactly who is in which situation.
Se voi ottenete il Compimento e raggiungete livelli veramente elevati, i vostri spiriti secondari saranno tutti delle Divinità, e alcune di loro saranno perfino Divinità di livelli veramente elevati, poiché tutti otterranno il Compimento.
If you Consummate and reach very high levels your assistant spirits will all be Gods, and some of them will even be very high-level Gods, so they all need to Consummate.
Maestro: Il Compimento e il nostro livello del Frutto di Realizzazione sono due cose differenti.
Consummation and the level of our Attainment Status are two different things.
Lc 23, 48), potremo scoprire in questo albero glorioso il compimento e la rivelazione piena di tutto il Vangelo della vita.
Lk 23:48) we shall discover in this glorious tree the fulfilment and the complete revelation of the whole Gospel of life.
Domanda: Recentemente ho incontrato uno studente che sostiene di avere raggiunto il Compimento e che ora potrebbe andare a coltivare in un'altra disciplina.
Question: Recently I came across a student who claimed that he had reached Consummation and could switch to cultivating in another discipline now.
In Cristo ha avuto il suo compimento e ancora oggi Dio continua a realizzarlo nella Chiesa.
In Christ it found fulfillment and today still God continues to realize it in the Church.
Il Profeta stabilì la sua residenza in casa di Peter Whitmer sen., dove dimorò fino a che l'opera di traduzione fu portata a compimento e furono ottenuti i diritti d'autore sul libro che stava per essere pubblicato.
The Prophet established his residence at the home of Peter Whitmer Sr., where he dwelt until the work of translation was carried to completion and the copyright on the forthcoming book was secured.
Non vi ho mai detto niente sul rapporto fra il Compimento e una certa unità di misura.
I've never said anything to you about any relationship between Consummation and some unit of measurement.
In passato, alcuni hanno coltivato fino al Compimento allo Stato di Arhat, il Compimento e il livello raggiunto non sono la stessa cosa.
In the past, some people cultivated to Consummation at the Arhat Status—reaching Consummation and reaching your realm are two different things.
Rescritto del Santo Padre sul compimento e l’osservanza della nuova legge del processo matrimoniale (7 dicembre 2015)
Rescript of the Holy Father regarding the implementation and compliance of new law for marriage annulment procedures (7 December 2015)
Quando raggiungerete il Compimento e potrete veramente fare ritorno, troverete che non avrete più questo tipo di pensieri.
When you achieve Consummation and you can truly return, you will find that you no longer have these kinds of thoughts.
Se, dopo che avete raggiunto il Compimento e completato il vostro mondo, tutte le vite che avete ferito verranno salvate nel vostro mondo come gli esseri comuni, non sarà una cosa buona allora?
If, after you reach Consummation and consummate your paradise, all of the lives that you抳e harmed are saved to your paradise to become common beings, won抰 it be a good thing then?
La partecipazione dei fedeli laici al triplice ufficio di Cristo Sacerdote, Profeta e Re trova la sua radice prima nell'unzione del Battesimo, il suo sviluppo nella Confermazione e il suo compimento e sostegno dinamico nell'Eucaristia.
The participation of the lay faithful in the threefold mission of Christ as Priest, Prophet and King finds its source in the anointing of Baptism, its further development in Confirmation and its realization and dynamic sustenance in the Holy Eucharist.
Ecco perché tutto questo ha dovuto essere completato nel corso della storia e quindi la gente ora è in grado di comprendere che cosa è una divinità, che cos'è la Fa, che cos'è la coltivazione, che cos'è il Compimento, e così via.
That is why all of this had to be completed in the course of history, and thus people today can understand what a god is, what the Fa is, what cultivation is, what Consummation is, and so on.
Per quanto riguarda il riciclaggio dei capitali, l'armonizzazione legislativa non è ancora arrivata a compimento e occorre un maggior impegno nell'applicazione dell'acquis.
The legislative alignment with regard to money laundering has not been completed and the application of the acquis must be improved.
Il processo del vostro Compimento e la vostra elevazione finale nella coltivazione, avevano entrambi lo scopo di convalidare, in seguito, la Fa.
The process of your Consummation and your final elevation in cultivation were both for the purpose of your validating the Fa later on.
Voglio lasciare a voi l’opportunità di raggiungere il compimento e stabilire la vostra possente virtù.
I want to leave you with the opportunity of Consummating and forging mighty-virtue.
Mentre eliminate il male, voi procedete verso il Compimento e rafforzate la manifestazione della Fa nel mondo.
While eliminating the evil, you consummate yourselves and strengthen the Fa’s manifestation in the world.
Niente dovrebbe interferire con il modo di progredire dei praticanti verso il Compimento e con la loro convalida della Fa.
Nothing should interfere with how students progress towards Consummation and validate the Fa.
Non ci sono differenze in termini di livello di Compimento e di progresso verso il Compimento, ovunque tu debba raggiungere il Compimento, sicuramente lì tu andrai.
There’s no difference in terms of the realm of Consummation and the progress towards Consummation—wherever you’re supposed to reach Consummation, you’re sure to go there.
D'altro canto, se il coltivatore non riesce a raggiungere il Compimento, e non ha successo nella coltivazione, in futuro dovrà pagare con la sua stessa vita, con una terribile punizione, per tutti gli esseri che ha ucciso.
On the other hand, if the cultivator cannot achieve Righteous Attainment and doesn’t succeed in cultivation, in the future he will have to pay with his own life, via awful retribution, for all the beings he killed.
Vi dirò che tutti voi state dicendo che il Maestro sta salvando tutti gli esseri senzienti, ma quando raggiungerete il Compimento e guarderete indietro, allora vedrete gli esseri senzienti che avete salvato.
I’ll tell you this: you’re all saying that Master is saving all sentient beings, but when you all reach Consummation and look back, you’ll see all the sentient beings you saved back then.
1.1162700653076s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?